দ্য টেমপেস্ট (পেপারব্যাক) ; উইলিয়াম শেক্সপীয়ার, জিল্লুর রহমান সিদ্দিকী (অনু)
প্রিন্ট / প্রকাশনী: কল্লোল
- Estimated Delivery : Up to 4 business days
- Free Shipping & Returns : On all orders over $200

টেমপেস্ট: উইলিয়াম শেকসপীয়ারের বাংলা অনুবাদ নাটক
উইলিয়াম শেকসপীয়ারের শ্রেষ্ঠ নাটকগুলোর মধ্যে অন্যতম ‘টেমপেস্ট’ বাংলা ভাষায় অনুবাদ করেছেন জিল্লুর রহমান সিদ্দিকী। কল্লোল বুক সেন্টার থেকে প্রকাশিত এই অনুবাদ নাটকটি শেকসপীয়ারের শিল্প ও ভাবনার মাধুর্য ও গভীরতা সহজবোধ্যভাবে বাংলাভাষী পাঠকদের কাছে উপস্থাপন করে।
বইয়ের স্পেসিফিকেশন
| বইয়ের নাম | টেমপেস্ট |
|---|---|
| লেখক | উইলিয়াম শেকসপীয়ার |
| অনুবাদক | জিল্লুর রহমান সিদ্দিকী |
| বিষয় | অনুবাদ নাটক |
| প্রকাশক | কল্লোল বুক সেন্টার |
| ভাষা | বাংলা |
| দেশ | বাংলাদেশ |
বইয়ের সারাংশ
‘টেমপেস্ট’ নাটকটি ম্যাজিক, ক্ষমতা, ক্ষমতালোভ ও ক্ষমার গল্প বলা হয়, যেখানে প্রাক্তন রাজা ও তার রাজপুত্রের মধ্যকার সংঘাত ও মিত্রতার বিষয় উঠে আসে। শেকসপীয়ারের অন্যতম শ্রেষ্ঠ নাটক হিসেবে এর থিম ও ভাষা অত্যন্ত মার্জিত ও প্রভাবশালী। জিল্লুর রহমান সিদ্দিকীর অনুবাদ এতে বাংলা নাট্য পাঠকদের জন্য এক নতুন মাত্রা যোগ করেছে।
কেন পড়বেন?
- বাংলায় বিশ্বকালের শ্রেষ্ঠ নাটকের অনুবাদ পড়তে আগ্রহী হলে।
- শেকসপীয়ারের সাহিত্য ও নাটকীয় কৌশল বুঝতে।
- বাংলা নাটক ও সাহিত্যচর্চায় নতুন দৃষ্টিভঙ্গি পেতে।
- শিক্ষার্থী ও নাট্যপ্রেমীদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ রচনা।
লেখকের পরিচিতি
উইলিয়াম শেকসপীয়ার ইংরেজি ভাষার সর্বকালের সেরা নাট্যকার ও কবি। জিল্লুর রহমান সিদ্দিকী বাংলা ভাষায় তার নাটক অনুবাদ করে বাংলা নাট্যসাহিত্যে অবদান রেখেছেন।
আরো জানুন: Wikipedia – The Tempest
সম্পর্কিত ক্যাটাগরি
নাটতরু (Drama, Film and Entertainment)
অর্ডার ও বিস্তারিত জানতে
ফোন: 09696120972







হেনরি রাইডার হ্যাগার্ড : সলোমনের গুপ্তধন (Paper Back) 