পীর-এ কামিল – উমেরা আহমেদ (অনু. রুসমিতা বিনতে মেহেদী) | উপকথা
প্রিন্ট / প্রকাশনী: উপকথা
- Estimated Delivery : Up to 4 business days
- Free Shipping & Returns : On all orders over $200

পীর-এ কামিল (প্রথম ও শেষ খন্ড, কালো প্রচ্ছদ)
পীরে কামেল (প্রথম ও শেষ খন্ড, কালো প্রচ্ছদ) হলো পাকিস্তানি জনপ্রিয় সাহিত্যিক উমেরা আহমেদ-এর শ্রেষ্ঠ উপন্যাসগুলির একটি। এই অনুবাদটি করেছেন অনু. রুসমিতা বিনতে মেহেদী, বাংলাদেশে ২০২৫ সালে। ৬৪০ পৃষ্ঠার এই বিশাল উপন্যাস ইসলামী ভাবধারা, মানবিক অনুভূতি এবং জীবনের জটিল বাস্তবতাকে একত্রিত করেছে।
বইয়ের কাহিনি ও মূল ভাব
পীরে কামেল একটি হৃদয়স্পর্শী আখ্যান, যেখানে জীবন, প্রেম, ত্যাগ, বিশ্বাস এবং আত্মশুদ্ধির বিষয়গুলো গভীরভাবে আলোচিত হয়েছে। লেখক এখানে দেখিয়েছেন কিভাবে ভুলপথে চলে যাওয়া মানুষ আল্লাহর রহমতে সঠিক পথ খুঁজে পায়। উপন্যাসটির কেন্দ্রীয় চরিত্রগুলো মানবজীবনের দ্বন্দ্ব, বিশ্বাসের শক্তি এবং সামাজিক চাপে ভাঙা স্বপ্নের বাস্তব রূপ তুলে ধরে।
পাকিস্তানি সাহিত্য জগতে উমেরা আহমেদ এই বইয়ের মাধ্যমে নতুন এক ধারা সৃষ্টি করেছেন। ধর্ম, দর্শন, সামাজিক রীতি-নীতি এবং ব্যক্তিগত সংগ্রামের ভেতর দিয়ে যে পরিবর্তন আসে, সেটাই এখানে প্রাণবন্তভাবে ফুটে উঠেছে। বাংলা অনুবাদে পাঠকরা আরও ঘনিষ্ঠভাবে এই বার্তাকে অনুধাবন করতে পারবেন।
কেন পড়বেন ‘পীর-এ কামিল’?
- মানবজীবনের উদ্দেশ্য ও সঠিক পথ খোঁজার অনন্য কাহিনি।
- বিশ্বাস, প্রেম ও আত্মশুদ্ধির গল্প যা পাঠকের হৃদয় ছুঁয়ে যাবে।
- উমেরা আহমেদের অন্যতম আলোচিত উপন্যাস।
- সাদমান সিদ্দীকের সাবলীল ও হৃদয়গ্রাহী অনুবাদ।
- বাংলা ভাষাভাষী পাঠকের জন্য ইসলামী দর্শন ও আধ্যাত্মিক বার্তা সহজবোধ্য আকারে।
বইয়ের বিবরণ
- শিরোনাম: পীর-এ কামিল (প্রথম ও শেষ খন্ড, কালো প্রচ্ছদ)
- লেখক: উমেরা আহমেদ
- অনুবাদক: রুসমিতা বিনতে মেহেদী
- প্রকাশক: ইজরা পাবলিকেশন্স
- সংস্করণ: প্রথম প্রকাশ, ২০২৫
- পৃষ্ঠা সংখ্যা: 640
- ভাষা: বাংলা
- দেশ: বাংলাদেশ
লেখক পরিচিতি
উমেরা আহমেদ পাকিস্তানের একজন খ্যাতিমান ঔপন্যাসিক ও নাট্যকার। তাঁর লেখা সামাজিক, ধর্মীয় ও নৈতিক মূল্যবোধকে প্রাধান্য দেয়। পীরে কামেল ছাড়াও তাঁর জনপ্রিয় বইগুলোর মধ্যে রয়েছে আমার বেইলি কলোনি কা দেবদাস, মেরি জিন্দেগি হ্যায় তু, এবং আরও বহু গ্রন্থ। পাকিস্তানি টেলিভিশন নাটক ও সাহিত্য জগতে তাঁর অবদান অনন্য।
অনুবাদক পরিচিতি
রুসমিতা বিনতে মেহেদী বাংলাদেশের একজন উদীয়মান অনুবাদক, যিনি বিদেশি জনপ্রিয় সাহিত্যকে বাংলাভাষী পাঠকের কাছে পৌঁছে দিতে কাজ করছেন। তাঁর অনুবাদ সহজবোধ্য, প্রাণবন্ত এবং মূল টেক্সটের আবেগ অক্ষুণ্ণ রাখে।
প্রকাশক পরিচিতি
ইজরা পাবলিকেশন্স হলো বাংলাদেশের একটি নতুন প্রজন্মের প্রকাশনা সংস্থা, যারা দেশি-বিদেশি মানসম্পন্ন বই প্রকাশ করে। তাদের মূল লক্ষ্য হলো তরুণ ও প্রাপ্তবয়স্ক পাঠকের কাছে জ্ঞান, সাহিত্য ও গবেষণার সমৃদ্ধ ভান্ডার পৌঁছে দেওয়া।
Internal Links
👉 উমেরা আহমেদ-এর আরও বই দেখুন
👉 গ্রন্থাশ্রম হোমপেজ
SEO Keywords
পীরে কামেল বাংলা, পীরে কামেল উমেরা আহমেদ, উমেরা আহমেদ বই, ইসলামি উপন্যাস বাংলা, পাকিস্তানি সাহিত্য অনুবাদ, Pir-e-Kamil Bangla translation.
FAQ
Q: ‘পীরে কামেল’ এর মূল ভাষা কী?
A: মূল উপন্যাসটি উর্দুতে লেখা হয়েছিল, এটি তার বাংলা অনুবাদ।
Q: এই সংস্করণে কী রয়েছে?
A: এটি প্রথম ও শেষ খন্ড সমন্বিত পূর্ণাঙ্গ কালো প্রচ্ছদ সংস্করণ।
সংক্ষেপে
পীর-এ কামিল এমন একটি সাহিত্যকর্ম যা জীবনের সত্য, বিশ্বাস, ভালোবাসা ও আত্মিক পরিবর্তনের দিশা দেখায়। বাংলা অনুবাদে এই বই এখন আরও সহজে বাংলাদেশের পাঠকের কাছে পৌঁছাতে পারছে। ইসলামি আখ্যান ও মানবিক গল্পের মিশেলে তৈরি এই অনন্য উপন্যাসটি নিঃসন্দেহে আপনার বুকশেলফে জায়গা করে নেওয়ার মতো।







