হোম ডেলিভারি

সমগ্র বাংলাদেশ

বছর জুড়ে

বিশেষ মূল্যছাড়

পাঠক সেবা

কল সার্ভিস

Product on sale

মাছি (হার্ডকভার) – জাঁ-পল সার্ত্রে , প্রফেসর মোহাম্মদ হারুন-উর-রশীদ অনুবাদক (অনুবাদক) | বিশ্বসাহিত্যকেন্দ্র

Original price was: 310৳.Current price is: 248৳.

  • Check Mark Estimated Delivery : Up to 4 business days
  • Check Mark Free Shipping & Returns : On all orders over $200
  • Visa Card
  • MasterCard
  • American Express
  • Discover Card
  • PayPal
  • Apple Pay
Guaranteed Safe And Secure Checkout

মাছি - জাঁ-পল সার্ত্রে ও প্রফেসর মোহাম্মদ হারুন-উর-রশীদ

মাছি: স্বাধীনতা ও অস্তিত্ববাদের এক অনন্য নাট্যভাষ্য

বইয়ের নামমাছি (হার্ডকভার)
মূল নাটকলে মুস (Les Mouches / The Flies)
লেখকজাঁ-পল সার্ত্রে
অনুবাদক
প্রকাশক
সংস্করণ4th Printed, 2017
পৃষ্ঠা সংখ্যা১৪৩ পৃষ্ঠা
আইএসবিএন (ISBN)9841800691

আধুনিক দর্শনের অন্যতম প্রধান পুরুষ জাঁ-পল সার্ত্রে। তাঁর বিখ্যাত নাটক “মাছি” (The Flies) কেবল একটি মঞ্চ সফল সৃষ্টি নয়, বরং এটি অস্তিত্ববাদী (Existentialism) জীবনবোধের এক জলন্ত শিখা। গ্রিক মিথলজির ‘ওরেস্টিস’-এর কাহিনীর আধারে সার্ত্রে দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ পরবর্তী বিষণ্ণতা এবং মানুষের আত্ম-আবিষ্কারের লড়াইকে এখানে চিত্রিত করেছেন। বিশ্বসাহিত্য কেন্দ্র থেকে প্রকাশিত এই ধ্রুপদী নাটকটির সুপাঠ্য অনুবাদ করেছেন প্রফেসর মোহাম্মদ হারুন-উর-রশীদ

নাটকটির মূল প্রেক্ষাপট ও দর্শন (Plot & Philosophy)

নাটকের কেন্দ্রবিন্দুতে রয়েছে ওরেস্টিস, যে দীর্ঘ সময় পর তাঁর জন্মভূমি আর্গোসে ফিরে আসে। আর্গোসের মানুষরা তখন অনুতাপ আর গ্লানির ভারে জর্জরিত, যাদের চারপাশ ঘিরে আছে ঝাঁকে ঝাঁকে বিষাক্ত ‘মাছি’—যারা মূলত অপরাধবোধের প্রতীক। ওরেস্টিস তাঁর পিতা অ্যাগামেমননের হত্যার প্রতিশোধ নেওয়ার মধ্য দিয়ে কেবল রাজদণ্ড গ্রহণ করে না, বরং নিজের কাজের সম্পূর্ণ দায়ভার নিজের কাঁধে তুলে নেয়।

সার্ত্রে এই নাটকের মাধ্যমে দেখিয়েছেন যে মানুষ জন্মগতভাবে স্বাধীন এবং এই স্বাধীনতার দায়ও তাকেই নিতে হয়। দৈব বিধান বা অলৌকিক শক্তির কাছে নত না হয়ে নিজের বিচারবুদ্ধি ও কাজের মাধ্যমে অস্তিত্ব টিকিয়ে রাখাই জীবনের চরম সত্য। প্রফেসর মোহাম্মদ হারুন-উর-রশীদের অনুবাদে সার্ত্রে-র এই জটিল দার্শনিক তত্ত্বগুলো অত্যন্ত প্রাঞ্জল ও আকর্ষণীয় হয়ে উঠেছে।

কেন “মাছি” নাটকটি বিশ্বসাহিত্যে গুরুত্বপূর্ণ?

  • অস্তিত্ববাদের রূপক: মানুষের ব্যক্তিগত স্বাধীনতা ও নৈতিক দায়িত্বের এক সার্থক প্রকাশ।
  • মিথলজির আধুনিকীকরণ: গ্রিক পুরাণকে ব্যবহার করে সমসাময়িক রাজনৈতিক ও সামাজিক সংকট তুলে ধরা।
  • অনুবাদে মুন্সিয়ানা: মূল ফরাসি মেজাজকে অক্ষুণ্ণ রেখে বাংলা ভাষার কাব্যিক ও দার্শনিক গভীরতা রক্ষা।
  • সংগ্রহযোগ্য হার্ডকভার: বিশ্বসাহিত্য কেন্দ্রের উন্নত বাঁধাই ও দীর্ঘস্থায়ী সংরক্ষণের উপযোগী সংস্করণ।

কেন এই বইটি আপনার পড়া উচিত? (Why Read This Drama?)

যাঁরা সাহিত্যের গভীরে গিয়ে দর্শন ও জীবনবোধ খুঁজতে ভালোবাসেন, তাঁদের জন্য “মাছি” একটি অবশ্যপাঠ্য বই। এর কারণসমূহ:

  • দার্শনিক পাঠ: অস্তিত্ববাদ কী এবং কেন এটি আধুনিক মানুষের জন্য প্রাসঙ্গিক, তা এই নাটকের মাধ্যমে সহজে বোঝা যায়।
  • নিজের সত্তাকে চেনা: অনুতাপ ও গ্লানি ঝেড়ে ফেলে কীভাবে মানুষ নিজের স্বাধীনতার পথে যাত্রা করতে পারে, সেই প্রেরণা দেয় এই বই।
  • নাট্যচর্চায় সহায়ক: নাট্যকর্মী ও সাহিত্য অনুরাগী শিক্ষার্থীদের জন্য বিশ্বমানের এই ড্রামাটি এক অনন্য পাঠ।
  • মার্জিত অনুবাদ: প্রাজ্ঞ অনুবাদকের কলমে জটিল শব্দও এখানে সহজবোধ্য হয়ে ধরা দিয়েছে।

লেখক ও অনুবাদক পরিচিতি

জাঁ-পল সার্ত্রে (Jean-Paul Sartre) ছিলেন ফরাসি দার্শনিক, ঔপন্যাসিক ও নাট্যকার। তিনি ১৯৬৪ সালে সাহিত্যে নোবেল পুরস্কারের জন্য মনোনীত হলেও তা প্রত্যাখ্যান করে ইতিহাসের পাতায় নাম লেখান। অন্যদিকে, প্রফেসর মোহাম্মদ হারুন-উর-রশীদ একজন প্রথিতযশা শিক্ষাবিদ ও অনুবাদক। তাঁর নিপুণ অনুবাদকর্ম বাংলা অনুবাদ সাহিত্যের ভাণ্ডারকে সমৃদ্ধ করেছে।


সহায়ক তথ্য ও লিঙ্কসমূহ (Related Links)


আমাদের আরও কিছু সংগ্রহ (Related Collections)

দর্শন ও অনুবাদ সাহিত্যের আরও কিছু শ্রেষ্ঠ বই দেখতে ভিজিট করুন:


সংগ্রহ করুন এখনই!

অস্তিত্বের সংকট ও স্বাধীনতার এই অমর ফরাসি নাটকটি আজই আপনার সংগ্রহে যুক্ত করুন।

🛒 এখনই অর্ডার করুন (Order Now)

* ক্যাশ অন ডেলিভারি এবং সারা বাংলাদেশে দ্রুততম হোম ডেলিভারি সুবিধা।

আমাদের লোকেশন (Visit Our Store)